|政治|歴史|日韓関係|国際関係|<br>自虐史観から脱却して世界を見る |Politics | History | Japan-South Korea Relations | International Relations |
View the world away from a sense of self-denial history.
皇紀2,684年

Home
Japanese English Korean


Anti - Japanese professor Seo Kyung - duk asks Apple to refer to Dokdo throughout the world? I don't like him even though he was considerate to Korea.

2022-08-21  Category:South Korea

Anti - Japanese professor Seo Kyung - duk asks Apple to refer to Dokdo throughout the world? I don't like him even though he was considerate to Korea.

Photo by Pang Kakit (licensed under CC BY-SA 4.0)

I'm participating in the ranking.Please click and cheer for me.
にほんブログ村 政治ブログ 国際政治・外交へ 国際政治・外交ランキング

[Donga Ilbo translated article]

Seo Kyung-deok, famous for being anti-Japanese

Seo Kyung-duk, a professor at Seong-Shin Women's University, has decided to change the name of Dokdo for each country in relation to the fact that Korea's ``Dokdo'' appears differently depending on the language settings in Apple's iPhone map application. The company announced on the 20th that it will consider whether to protest in the future.

Takeshima is commonly known as Liancourt Reef

On the morning of the same day, Professor Seo posted on his social networking service (SNS), ``How will Dokdo and the East Sea be represented in each country on Google Maps, the map app most used by people around the world in 2019?'' ``As a result, netizens living in 26 countries reported that all of Dokdo can be searched for ``Liancourt Rocks'' on Google Maps.''

I don't like it even though I took South Korea's claims into account

It goes on to say, ``Dokdo is only accurately described in South Korea, and Google Map searches in Japan show ``no results'' or ``Takeshima'' (Takeshima, the name of Dokdo claimed by Japan). ``We have been steadily protesting to Google, but changing the name to ``Dokdo'' was not easy.''

``Recently, when the language is set to Korean in the Apple iPhone map app, ``Dokdo'' is correctly displayed, but when it is set to Japanese, it is written as Takeshima. "After doing so, please provide information on how Dokdo and the East Sea should be represented on the map installed on the iPhone."

Is everyone in the world insisting that Takeshima become Dokdo?

Meanwhile, the issue of Apple's guidance on the notation of Dokdo came to the fore on the 18th, when the private cyber diplomatic mission 'Bank' (VANK) officially raised the issue. At the time, Bank said, ``It is a clear mistake for Apple to refer to South Korea's Dokdo differently depending on the language in which it is designated, and Coms.'' ``We will send a protest letter requesting that this be corrected, and we will also carry out a rectification campaign.'' "I guess so," he argued.

No concessions to that country

I think that the Japanese people are starting to realize this recently, but making concessions to that country is a no-no. If they think so, then it's a matter of luck if they think it's okay to make concessions to this extent. They just think that because the other side has given in, they can go further and further.


언어 설정 따라 들쑥날쑥 아이폰 ‘독도’ 표기…서경덕 “제보 달라”